במשימה זו, נבקש מכם להרחיב את הקוד שהתחלנו לפתח באתגרים שלנו. המשימה מורכבת משני חלקים:
- שרטטו גרפים של R עבור 5-6 מדינות שונות על גרף אחד לצורך השוואה, או באמצעות מספר גרפים זה לצד זה.
- בדקו כיצד מספר מקרי המוות וההחלמות מתואמים עם מספר המקרים המאובחנים.
- גלו כמה זמן מחלה טיפוסית נמשכת על ידי התאמה חזותית בין שיעור ההדבקה ושיעור המוות וחיפוש אחר חריגות. ייתכן שתצטרכו לבחון מדינות שונות כדי לגלות זאת.
- חשבו את שיעור התמותה וכיצד הוא משתנה לאורך זמן. ייתכן שתרצו לקחת בחשבון את משך המחלה בימים כדי להזיז סדרת זמן אחת לפני ביצוע החישובים.
- בנו מטריצת הופעה משותפת של תרופות שונות, ובדקו אילו תרופות מופיעות לעיתים קרובות יחד (כלומר, מוזכרות באותו תקציר). ניתן לשנות את הקוד לבניית מטריצת הופעה משותפת עבור תרופות ואבחנות.
- הציגו את המטריצה הזו באמצעות heatmap.
- כיעד מאתגר, הציגו את ההופעה המשותפת של תרופות באמצעות דיאגרמת מיתר. הספרייה הזו עשויה לעזור לכם לצייר דיאגרמת מיתר.
- כיעד מאתגר נוסף, שלפו מינונים של תרופות שונות (כגון 400mg במשפט take 400mg of chloroquine daily) באמצעות ביטויים רגולריים, ובנו DataFrame שמציג מינונים שונים עבור תרופות שונות. שימו לב: קחו בחשבון ערכים מספריים שנמצאים בסמיכות טקסטואלית לשם התרופה.
| מצוין | מספק | דורש שיפור |
|---|---|---|
| כל המשימות הושלמו, הוצגו גרפית והוסברו, כולל לפחות אחד משני היעדים המאתגרים | יותר מ-5 משימות הושלמו, לא נעשה ניסיון ליעדים מאתגרים, או שהתוצאות אינן ברורות | פחות מ-5 (אך יותר מ-3) משימות הושלמו, והוויזואליזציות אינן מסייעות להדגמת הנקודה |
כתב ויתור:
מסמך זה תורגם באמצעות שירות תרגום מבוסס בינה מלאכותית Co-op Translator. למרות שאנו שואפים לדיוק, יש לקחת בחשבון שתרגומים אוטומטיים עשויים להכיל שגיאות או אי-דיוקים. המסמך המקורי בשפתו המקורית צריך להיחשב כמקור הסמכותי. למידע קריטי, מומלץ להשתמש בתרגום מקצועי על ידי מתרגם אנושי. איננו נושאים באחריות לאי-הבנות או לפרשנויות שגויות הנובעות משימוש בתרגום זה.