1- #
21# Translators:
32# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023
43# Miguel Ferreira, 2024
54# Claudio Almeida, 2025
65# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2025
76# artur25 <arturdiogo1997@hotmail.com>, 2025
87# Luis Jorge Santos Pinho <lj.pinho@gmail.com>, 2025
8+ # Sara Pestana, 2026
99#
1010msgid ""
1111msgstr ""
12- "Last-Translator : Luis Jorge Santos Pinho <lj.pinho@gmail.com>, 2025 \n "
12+ "Last-Translator : Sara Pestana, 2026 \n "
1313"Language-Team : Portuguese (Portugal) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_PT/)\n "
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1515"Language : pt_PT\n "
1616"Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n "
1717
18+ msgid "\" {char}\" is not allowed inside a folder name."
19+ msgstr "\" {char}\" não é permitido dentro de um nome de pasta."
20+
1821msgid "\" {char}\" is not allowed inside a name."
1922msgstr "\" {char}\" não é permitido dentro de um nome."
2023
2124msgid "\" {extension}\" is not an allowed name."
2225msgstr "\" {extension}\" não é um nome permitido."
2326
24- msgid "\" {name}\" is an invalid folder name."
25- msgstr "\" {name}\" é um nome de pasta inválido."
26-
27- msgid "\" {name}\" is not an allowed folder name"
28- msgstr "\" {name}\" não é um nome de pasta permitido"
27+ msgid "\" {segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names."
28+ msgstr "\" {segment}\" é um nome reservado e não é permitido para nomes de pasta."
2929
3030msgid "\" {segment}\" is a reserved name and not allowed."
3131msgstr "\" {segment}\" é um nome reservado e não é permitido."
3232
33- msgid "\" /\" is not allowed inside a folder name."
34- msgstr "\" /\" não é permitido dentro do nome de pasta."
35-
3633msgid "%n file conflict"
3734msgid_plural "%n files conflict"
3835msgstr[ 0 ] "%n ficheiro em conflito"
@@ -114,8 +111,8 @@ msgstr "Os ficheiros e as pastas que modificou recentemente aparecerão aqui."
114111msgid "Filter file list"
115112msgstr "Filtrar lista de ficheiros"
116113
117- msgid "Folder name cannot be empty ."
118- msgstr "O nome da pasta não pode estar vazio ."
114+ msgid "Folder names must not end with \" {extension} \" ."
115+ msgstr "Nomes de pasta não podem terminar em \" {extension} \" ."
119116
120117msgid "Guest identification"
121118msgstr "Identificação de convidado"
@@ -130,6 +127,9 @@ msgstr ""
130127"Se você selecionar ambas as versões, um número será adicionado ao nome do "
131128"ficheiro recebido."
132129
130+ msgid "Invalid folder name."
131+ msgstr "Nome de pasta inválido."
132+
133133msgid "Invalid name."
134134msgstr "Nome inválido."
135135
0 commit comments