Skip to content

Commit 37ee6e0

Browse files
chore(l10n): Translate l10n/messages.pot in lo
1 parent a954e65 commit 37ee6e0

1 file changed

Lines changed: 151 additions & 14 deletions

File tree

l10n/lo.pot

Lines changed: 151 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,35 +1,172 @@
11
#
22
# Translators:
3-
# Transifex Bot <>, 2022
3+
# bone NI, 2025
44
#
55
msgid ""
66
msgstr ""
7-
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n"
8-
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/lo/)\n"
7+
"Last-Translator: bone NI, 2025\n"
8+
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/lo/)\n"
99
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1010
"Language: lo\n"
1111
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1212

13-
msgid "{estimate} seconds left"
14-
msgstr ""
13+
msgid "\"{segment}\" is a forbidden file or folder name."
14+
msgstr "\"{segment}\" ແມ່ນຊື່ໄຟລ໌ ຫຼື ໂຟລເດີທີ່ບໍ່ອະນຸຍາດ."
1515

16-
msgid "{hours} hours and {minutes} minutes left"
17-
msgstr ""
16+
msgid "\"{segment}\" is a forbidden file type."
17+
msgstr "\"{segment}\" ແມ່ນປະເພດໄຟລ໌ທີ່ບໍ່ອະນຸຍາດ."
1818

19-
msgid "{minutes} minutes left"
20-
msgstr ""
19+
msgid "\"{segment}\" is not allowed inside a file or folder name."
20+
msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ມີ \"{segment}\" ຢູ່​ໃນຊື່ໄຟລ໌ ຫຼື ໂຟລເດີ."
21+
22+
msgid "{count} file conflict"
23+
msgid_plural "{count} files conflict"
24+
msgstr[0] "ໄຟລ໌ຊ້ຳກັນ {count} ລາຍການ"
25+
26+
msgid "{count} file conflict in {dirname}"
27+
msgid_plural "{count} file conflicts in {dirname}"
28+
msgstr[0] "ໄຟລ໌ຊ້ຳກັນ {count} ລາຍການ ໃນ {dirname}"
29+
30+
msgid "{seconds} seconds left"
31+
msgid_plural "{seconds} seconds left"
32+
msgstr[0] "ເຫຼືອເວລາ {seconds} ວິນາທີ"
33+
34+
#. TRANSLATORS time has the format 00:00:00
35+
msgid "{time} left"
36+
msgstr "ເຫຼືອເວລາ {time}"
2137

2238
msgid "a few seconds left"
23-
msgstr ""
39+
msgstr "ເຫຼືອເວລາອີກບໍ່ດົນ"
2440

25-
msgid "Add"
26-
msgstr ""
41+
msgid "assembling"
42+
msgstr "ກຳລັງຮວບຮວມ"
43+
44+
msgid "Cancel"
45+
msgstr "ຍົກເລີກ"
46+
47+
msgid "Cancel the entire operation"
48+
msgstr "ຍົກເລີກການດຳເນີນການທັງໝົດ"
2749

2850
msgid "Cancel uploads"
29-
msgstr ""
51+
msgstr "ຍົກເລີກການອັບໂຫຼດ"
52+
53+
msgid "Continue"
54+
msgstr "ດຳເນີນການຕໍ່"
55+
56+
msgid "Create new"
57+
msgstr "ສ້າງໃໝ່"
3058

3159
msgid "estimating time left"
32-
msgstr ""
60+
msgstr "ກຳລັງຄາດຄະເນເວລາທີ່ເຫຼືອ"
61+
62+
msgid "Existing version"
63+
msgstr "ສະບັບທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ"
64+
65+
msgid "Failed to assemble the chunks together"
66+
msgstr "ການຮວບຮວມສ່ວນຕ່າງໆເຂົ້າກັນບໍ່ສຳເລັດ"
67+
68+
msgid "Failed to upload the file"
69+
msgstr "ອັບໂຫຼດໄຟລ໌ບໍ່ສຳເລັດ"
70+
71+
msgid "Filenames must not end with \"{segment}\"."
72+
msgstr "ຊື່ໄຟລ໌ຕ້ອງບໍ່ລົງທ້າຍດ້ວຍ \"{segment}\"."
73+
74+
msgid ""
75+
"If you select both versions, the incoming file will have a number added to "
76+
"its name."
77+
msgstr "ຖ້າທ່ານເລືອກທັງສອງສະບັບ, ໄຟລ໌ທີ່ເຂົ້າມາໃໝ່ຈະຖືກເພີ່ມຕົວເລກໃສ່ທ້າຍຊື່."
78+
79+
msgid "Invalid filename"
80+
msgstr "ຊື່ໄຟລ໌ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
81+
82+
msgid "Last modified date unknown"
83+
msgstr "ບໍ່ຊາບວັນທີແກ້ໄຂຫຼ້າສຸດ"
84+
85+
msgid "New"
86+
msgstr "ໃໝ່"
87+
88+
msgid "New filename"
89+
msgstr "ຊື່ໄຟລ໌ໃໝ່"
90+
91+
msgid "New version"
92+
msgstr "ສະບັບໃໝ່"
3393

3494
msgid "paused"
95+
msgstr "ຢຸດຊົ່ວຄາວ"
96+
97+
msgid "Preview image"
98+
msgstr "ເບິ່ງຕົວຢ່າງຮູບ"
99+
100+
msgid "Rename"
101+
msgstr "ປ່ຽນຊື່"
102+
103+
msgid "Select all checkboxes"
104+
msgstr "ເລືອກທຸກຊ່ອງໝາຍຕິກ"
105+
106+
msgid "Select all existing files"
107+
msgstr "ເລືອກໄຟລ໌ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວທັງໝົດ"
108+
109+
msgid "Select all new files"
110+
msgstr "ເລືອກໄຟລ໌ໃໝ່ທັງໝົດ"
111+
112+
msgid "Skip"
113+
msgstr "ຂ້າມ"
114+
115+
msgid "Skip {count} file"
116+
msgid_plural "Skip {count} files"
117+
msgstr[0] "ຂ້າມ {count} ໄຟລ໌"
118+
119+
msgid "Skip this file"
120+
msgstr "ຂ້າມໄຟລ໌ນີ້"
121+
122+
msgid "Unknown size"
123+
msgstr "ບໍ່ຊາບຂະໜາດ"
124+
125+
msgid "Upload"
126+
msgstr "ອັບໂຫຼດ"
127+
128+
msgid "Upload files"
129+
msgstr "ອັບໂຫຼດໄຟລ໌"
130+
131+
msgid "Upload folders"
132+
msgstr "ອັບໂຫຼດໂຟລເດີ"
133+
134+
msgid "Upload from device"
135+
msgstr "ອັບໂຫຼດຈາກອຸປະກອນ"
136+
137+
msgid "Upload has been cancelled"
138+
msgstr "ການອັບໂຫຼດໄດ້ຖືກຍົກເລີກແລ້ວ"
139+
140+
msgid "Upload has been skipped"
141+
msgstr "ການອັບໂຫຼດໄດ້ຖືກຂ້າມໄປແລ້ວ"
142+
143+
msgid "Upload of \"{folder}\" has been skipped"
144+
msgstr "ການອັບໂຫຼດ \"{folder}\" ໄດ້ຖືກຂ້າມໄປແລ້ວ"
145+
146+
msgid "Upload progress"
147+
msgstr "ຄວາມຄືບໜ້າການອັບໂຫຼດ"
148+
149+
msgid ""
150+
"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will "
151+
"also be overwritten."
35152
msgstr ""
153+
"ເມື່ອເລືອກໂຟລເດີທີ່ເຂົ້າມາໃໝ່, "
154+
"ໄຟລ໌ໃດໆທີ່ຊ້ຳກັນຢູ່ພາຍໃນກໍຈະຖືກຂຽນທັບເຊັ່ນກັນ."
155+
156+
msgid ""
157+
"When an incoming folder is selected, the content is written into the "
158+
"existing folder and a recursive conflict resolution is performed."
159+
msgstr ""
160+
"ເມື່ອເລືອກໂຟລເດີທີ່ເຂົ້າມາໃໝ່, ເນື້ອຫາຈະຖືກຂຽນລົງໃນໂຟລເດີທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ ແລະ "
161+
"ຈະມີການແກ້ໄຂໄຟລ໌ທີ່ຊ້ຳກັນແບບຕໍ່ເນື່ອງໃນໂຟລເດີຍ່ອຍ."
162+
163+
msgid "Which files do you want to keep?"
164+
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການເກັບໄຟລ໌ໃດໄວ້?"
165+
166+
msgid ""
167+
"You can either rename the file, skip this file or cancel the whole "
168+
"operation."
169+
msgstr "ທ່ານສາມາດປ່ຽນຊື່ໄຟລ໌, ຂ້າມໄຟລ໌ນີ້ ຫຼື ຍົກເລີກການດຳເນີນການທັງໝົດ."
170+
171+
msgid "You need to select at least one version of each file to continue."
172+
msgstr "ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງເລືອກຢ່າງໜ້ອຍໜຶ່ງສະບັບຂອງແຕ່ລະໄຟລ໌ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່."

0 commit comments

Comments
 (0)