@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212msgstr ""
1313"Project-Id-Version : Python 3.14\n "
1414"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
15- "POT-Creation-Date : 2026-02-07 14:20 +0000\n "
15+ "POT-Creation-Date : 2026-02-11 14:49 +0000\n "
1616"PO-Revision-Date : 2025-09-16 00:01+0000\n "
1717"Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n "
1818"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -310,8 +310,8 @@ msgid "The individual submodules are described in the following sections."
310310msgstr "Os submódulos individuais são descritos nas seções a seguir."
311311
312312#: ../../library/dbm.rst:155
313- msgid ":mod:`dbm.sqlite3` --- SQLite backend for dbm"
314- msgstr ":mod:`dbm.sqlite3` --- Backend de SQLite para dbm "
313+ msgid ":mod:`! dbm.sqlite3` --- SQLite backend for dbm"
314+ msgstr ""
315315
316316#: ../../library/dbm.rst:163
317317msgid "**Source code:** :source:`Lib/dbm/sqlite3.py`"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/dbm/sqlite3.py`"
320320#: ../../library/dbm.rst:167
321321msgid ""
322322"This module uses the standard library :mod:`sqlite3` module to provide an "
323- "SQLite backend for the :mod:`!dbm` module. The files created by :mod:`dbm."
323+ "SQLite backend for the :mod:`!dbm` module. The files created by :mod:`! dbm."
324324"sqlite3` can thus be opened by :mod:`sqlite3`, or any other SQLite browser, "
325325"including the SQLite CLI."
326326msgstr ""
@@ -375,30 +375,25 @@ msgid "Close the SQLite database."
375375msgstr "Fecha o banco de dados SQLite."
376376
377377#: ../../library/dbm.rst:206
378- msgid ":mod:`dbm.gnu` --- GNU database manager"
379- msgstr ":mod:`dbm.gnu` --- Gerenciador de banco de dados do GNU "
378+ msgid ":mod:`! dbm.gnu` --- GNU database manager"
379+ msgstr ""
380380
381381#: ../../library/dbm.rst:212
382382msgid "**Source code:** :source:`Lib/dbm/gnu.py`"
383383msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/dbm/gnu.py`"
384384
385385#: ../../library/dbm.rst:216
386386msgid ""
387- "The :mod:`dbm.gnu` module provides an interface to the :abbr:`GDBM (GNU "
387+ "The :mod:`! dbm.gnu` module provides an interface to the :abbr:`GDBM (GNU "
388388"dbm)` library, similar to the :mod:`dbm.ndbm` module, but with additional "
389389"functionality like crash tolerance."
390390msgstr ""
391- "O módulo :mod:`dbm.gnu` fornece uma interface para a biblioteca :abbr:`GDBM "
392- "(GNU dbm)`, semelhante ao módulo :mod:`dbm.ndbm`, mas com funcionalidades "
393- "adicionais, como tolerância a falhas."
394391
395- #: ../../library/dbm.rst:222 ../../library/dbm.rst:342
392+ #: ../../library/dbm.rst:222
396393msgid ""
397- "The file formats created by :mod:`dbm.gnu` and :mod:`dbm.ndbm` are "
394+ "The file formats created by :mod:`! dbm.gnu` and :mod:`dbm.ndbm` are "
398395"incompatible and can not be used interchangeably."
399396msgstr ""
400- "Os formatos de arquivo criados por :mod:`dbm.gnu` e :mod:`dbm.ndbm` são "
401- "incompatíveis e não podem ser usados de forma intercambiável."
402397
403398#: ../../includes/wasm-mobile-notavail.rst:5
404399msgid ""
@@ -410,13 +405,10 @@ msgstr ""
410405
411406#: ../../library/dbm.rst:229
412407msgid ""
413- "Raised on :mod:`dbm.gnu`-specific errors, such as I/O errors. :exc:"
408+ "Raised on :mod:`! dbm.gnu`-specific errors, such as I/O errors. :exc:"
414409"`KeyError` is raised for general mapping errors like specifying an incorrect "
415410"key."
416411msgstr ""
417- "Levantada em erros específicos do :mod:`dbm.gnu`, como erros de E/S. :exc:"
418- "`KeyError` é levantada para erros gerais de mapeamento, como especificar uma "
419- "chave incorreta."
420412
421413#: ../../library/dbm.rst:235
422414msgid ""
@@ -585,22 +577,25 @@ msgstr ""
585577"gravação de todos os dados não gravados no disco."
586578
587579#: ../../library/dbm.rst:325
588- msgid ":mod:`dbm.ndbm` --- New Database Manager"
589- msgstr ":mod:`dbm.ndbm` --- New Database Manager "
580+ msgid ":mod:`! dbm.ndbm` --- New Database Manager"
581+ msgstr ""
590582
591583#: ../../library/dbm.rst:331
592584msgid "**Source code:** :source:`Lib/dbm/ndbm.py`"
593585msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/dbm/ndbm.py`"
594586
595587#: ../../library/dbm.rst:335
596588msgid ""
597- "The :mod:`dbm.ndbm` module provides an interface to the :abbr:`NDBM (New "
589+ "The :mod:`! dbm.ndbm` module provides an interface to the :abbr:`NDBM (New "
598590"Database Manager)` library. This module can be used with the \" classic\" "
599591"NDBM interface or the :abbr:`GDBM (GNU dbm)` compatibility interface."
600592msgstr ""
601- "O módulo :mod:`dbm.ndbm` fornece uma interface para a biblioteca :abbr:`NDBM "
602- "(New Database Manager)`. Este módulo pode ser usado com a interface NDBM "
603- "\" clássica\" ou a interface de compatibilidade :abbr:`GDBM (GNU dbm)`."
593+
594+ #: ../../library/dbm.rst:342
595+ msgid ""
596+ "The file formats created by :mod:`dbm.gnu` and :mod:`!dbm.ndbm` are "
597+ "incompatible and can not be used interchangeably."
598+ msgstr ""
604599
605600#: ../../library/dbm.rst:347
606601msgid ""
@@ -616,13 +611,10 @@ msgstr ""
616611
617612#: ../../library/dbm.rst:356
618613msgid ""
619- "Raised on :mod:`dbm.ndbm`-specific errors, such as I/O errors. :exc:"
614+ "Raised on :mod:`! dbm.ndbm`-specific errors, such as I/O errors. :exc:"
620615"`KeyError` is raised for general mapping errors like specifying an incorrect "
621616"key."
622617msgstr ""
623- "Levantada em erros específicos de :mod:`dbm.ndbm`, como erros de E/S. :exc:"
624- "`KeyError` é levantada para erros gerais de mapeamento, como especificar uma "
625- "chave incorreta."
626618
627619#: ../../library/dbm.rst:362
628620msgid "Name of the NDBM implementation library used."
@@ -664,24 +656,24 @@ msgid "Close the NDBM database."
664656msgstr "Fecha o banco de dados NDBM."
665657
666658#: ../../library/dbm.rst:407
667- msgid ":mod:`dbm.dumb` --- Portable DBM implementation"
668- msgstr ":mod:`dbm.dumb` --- Implementação portátil do DBM "
659+ msgid ":mod:`! dbm.dumb` --- Portable DBM implementation"
660+ msgstr ""
669661
670662#: ../../library/dbm.rst:412
671663msgid "**Source code:** :source:`Lib/dbm/dumb.py`"
672664msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/dbm/dumb.py`"
673665
674666#: ../../library/dbm.rst:418
675667msgid ""
676- "The :mod:`dbm.dumb` module is intended as a last resort fallback for the :"
677- "mod:`!dbm` module when a more robust module is not available. The :mod:`dbm."
668+ "The :mod:`! dbm.dumb` module is intended as a last resort fallback for the :"
669+ "mod:`!dbm` module when a more robust module is not available. The :mod:`! dbm."
678670"dumb` module is not written for speed and is not nearly as heavily used as "
679671"the other database modules."
680672msgstr ""
681673
682674#: ../../library/dbm.rst:425
683675msgid ""
684- "The :mod:`dbm.dumb` module provides a persistent :class:`dict`-like "
676+ "The :mod:`! dbm.dumb` module provides a persistent :class:`dict`-like "
685677"interface which is written entirely in Python. Unlike other :mod:`!dbm` "
686678"backends, such as :mod:`dbm.gnu`, no external library is required."
687679msgstr ""
@@ -692,13 +684,10 @@ msgstr "O módulo :mod:`!dbm.dumb` define o seguinte:"
692684
693685#: ../../library/dbm.rst:434
694686msgid ""
695- "Raised on :mod:`dbm.dumb`-specific errors, such as I/O errors. :exc:"
687+ "Raised on :mod:`! dbm.dumb`-specific errors, such as I/O errors. :exc:"
696688"`KeyError` is raised for general mapping errors like specifying an incorrect "
697689"key."
698690msgstr ""
699- "Levantada em erros específicos de :mod:`dbm.dumb`, como erros de E/S. :exc:"
700- "`KeyError` é levantada para erros gerais de mapeamento, como especificar uma "
701- "chave incorreta."
702691
703692#: ../../library/dbm.rst:440
704693msgid "Open a :mod:`!dbm.dumb` database."
0 commit comments